martes, 15 de diciembre de 2009

"El hacha de doble filo" ("The Double Axe")

Venid, pequeños.
No valéis más que los zorros y los lobos amarillos,
pero os daré sabiduría.
Oh, niños futuros:
vendrá el infortunio; el mundo del presente
navega sobre sus rocas; pero naceréis y viviréis
después. También llegará un día en que la Tierra
se arañe a sí misma y, con una sonrisa, se quite de encima
a la humanidad:
pero naceréis antes de que eso suceda.
Llegará, sin duda, un tiempo
en que también el Sol morirá; los planetas se congelarán,
al igual que el aire sobre ellos; gases helados, copos blancos
de aire
formarán el polvo: que ningún viento sacudirá: este mismo
polvo que reluce como suave luz de estrellas
es viento muerto, el cadáver blanco del viento.
También la galaxia morirá; el brillo de la Vía Láctea,
nuestro universo, todas las estrellas que tienen nombre
están muertas.
Vasta es la noche. ¡Cómo has crecido, querida noche,
recorriendo tus salones vacíos, qué alta estás!


por Robinson Jeffers

Encontrado al azar en el libro "El Científico Rebelde", de Freeman Dyson.

No hay comentarios:

Publicar un comentario